-
1 у них дело не клеится
prepos. -
2 клеиться
2) разг. ( обычно с отрицанием) riuscire vi (a), combinarsiдело не клеится — l'affare non va avanti; non si combina nienteразговор не клеится — la conversazione languisce3)клеиться дело жарг. — imbastire una causa contro qd -
3 клеиться
несовер.;
возвр.
1) get/become sticky;
stick
2) перен. (обычно при отрицании) work, get on, get along дело не клеится ≈ things are not going well работа не клеится ≈ the work is not getting on разговор не клеился ≈ the conversation was difficult, the conversation was strainedstick ;
F work, get on/along ;Большой англо-русский и русско-английский словарь > клеиться
-
4 klappen
I 1. vtin die Höhe klappen — открывать, поднимать, откидывать (крышку, воротник и пр.)2. viхлопать, стучатьII vi, vimp разг.ладиться, идти на ладdie Sache klappt, es klappt — дело идёт на ладdas klappt wieder nicht, die Sache will nicht klappen — дело не клеится -
5 asi ei edene
сущ.общ. дело не клеится, дело не ладится -
6 клеиться
-
7 клеиться
-
8 asi ei klapi
сущ.общ. дело не клеится -
9 het wil tussen hen niet boteren
-
10 va mal el asunto
гл.общ. дело не клеится -
11 кыйшакта-
1. вертеться, вихляться;тентек кыз кыйшактаганын коюп, кадимки токтоо кишидей козголбой калды озорная девочка перестала вертеться и приняла степенный вид;2. перен. не решаться сказать прямо, ходить вокруг да около;кыйшактап бирдемени сурай албай турат он вертится вокруг да около, (хочет, но) не может попросить что-то (не решается прямо сказать);иш кыйшактап турат дело не клеится, не ладится. -
12 klappen
1. vtупотр. в сочетаниях2. vietw. nach oben klappen — откинуть, поднять что-л.
1) хлопать, стучать2) (s)nach außen klappen — открываться наружу (об окне и т.п.)
nach hinten klappen — откинуться назад (о крышке и т.п.)
3) разг. ладиться, идти на лад, клеитьсяes wird schon klappen — все будет в порядке, всё образуется
-
13 sikerül
[\sikerült, \sikerüljön, \sikerülne] 1. удаваться/удаться, выходить/выйти, даваться/даться, доводиться/довестись, получаться/получиться, проходить/пройти, biz. вытанцовываться/вытанцеваться, спориться; {nem hibázza el, nem késik le róla stb.} успевать/успеть на чтол., к чему-л.;gúny. {kiügyeskedi magának) у мудр яться/уму дриться, ухитряться/у хитриться, tréf. клевать, nép. выгорать/выгореть, задаваться/задаться, клеиться;a kísérlet azonnal \sikerült — опыт сразу удался; az operáció/műtét \sikerült — операция удалась; ez jól \sikerült — это было удачно; az előadás jól \sikerült — спектакль прошел удачно; az ünnepély jól \sikerült — праздник удался; (a dolog) igen jól \sikerült вышло очень надурно; neki minden \sikerül — ему во врем везбт; он на все горазд; у него все спорится; ему веб идёт впрок; ему счастливит во всем; úgy \sikerült minden, ahogy mi akartuk — вышло по-нашему; minden fordítva \sikerült — все пошло шиворот-навыворот; rosszul \sikerül — выйти плохим; плохо удаваться/ удаться; nép., tréf. подгуливать/подгулять; a dolog rosszul \sikerül — дело не выйдет; дело плохо вяжется; ez rosszul \sikerült — это плохо вышло; a vacsora rosszul v. nem valami jól \sikerült — ужин подгулял немного;\sikerül (a dolog)? — получается? ну как, клюет? a dolog \sikerült дело удалось; szól. дело в шляпе;
2.\sikerült meggyőznie őt — он сумел его убедить; \sikerült megtalálnia — ему удалось найти это; \sikerült találkozniuk — им довелось встретиться; gúny. még itt is \sikerült hibát ejtenie — даже здесь он умудрился сделать ошибку; gúny. \sikerült nyáron meghűlnie — он умудрился простудиться летом; egyszer sem \sikerült oda eljutnom — мне ни разу не привелось там побывать;\sikerült vmit elvégeznie/ megtennie — он успел сделать что-л.;
3.biz.
, tréf. az ön előadása túl hosszúra \sikerült — ваш доклад вышел слишком растянутым;4.nem \sikerül (a dolog) — не удаваться/удаться; biz. срываться/сорваться;
szól. упасть в воду; не судьба кому-л., чему-л.; дело не вяжется v. не спорится;a dolog nem \sikerült — дело не выгорело; a beszéd nem \sikerült — речи не вышло; nem \sikerült a feladatot megoldani — задача не вышла; az első kísérlet nem \sikerült — первый опыт не удался; közm. первый блин комом; sehogy sem \sikerül — никак не получается; (ez) nem mindig- \sikerül — это не всегда удабтся; nem \sikerült! — сорвалось!; ez neki nem \sikerült — это ей не далось; neki semmi sem \sikerül — у него все из рук валится; nem mindenkinek \sikerül — не всякому даетсяa dolog nem akar \sikerülni — дело не вытанцовывается v. не клеится;
-
14 amiss
əˈmɪs
1. прил.;
предик.
1) плохой;
неверный, неправильный, нехороший not amiss ≈ недурно Syn: bad, poor
2) неподходящий, несвоевременный, неуместный Syn: untimely, inopportune ∙ there is something amiss with him ≈ с ним что-то неладно what's amiss? ≈ в чем дело?
2. нареч.
1) плохо, дурно;
неправильно, неверно
2) некстати;
несвоевременно ∙ nothing comes amiss to him разг. ≈ ему все сгодитсяошибочный, неверный, неправильный;
несоответствующий - what is *? что случилось?, в чем дело?;
- there is something * with him с ним что-то неладно;
- it would not be * for you to offer an apology было бы неплохо, если бы ты принес извинения ошибочно, неверно, неправильно;
дурно, плохо - to take smth. * дурно истолковывать что-л., превратно понимать что-л.;
- to act * поступать плохо, ошибаться;
- to think * плохо думать;
- your work is going * today у тебя сегодня работа не клеится;
- did I speak *? я что-нибудь не так сказал? некстати, несвоевременно;
- to come * произойти не вовремя;
- nothing comes * to him ему все годится, ему все кстати > to go * потеряться, пропасть;
> my watch has gone * никак не могу найти свои часы, мои часы куда-то запропастились;
> nothing comes * to a hungry stomach на голодный желудок все сойдет;
голод - лучший поварamiss некстати;
несвоевременно ~ a predic. несвоевременный;
there is something amiss with him с ним что-то неладно;
what's amiss? в чем дело? ~ плохо;
неправильно, неверно;
неладно;
to do (или to deal) amiss ошибаться;
поступать дурно ~ a predic. плохой;
неправильный, неверный;
not amiss недурноto come ~ не получиться;
nothing comes amiss to him разг. ему все сгодится, он со всем справится to come ~ прийти не вовремя, некстати~ плохо;
неправильно, неверно;
неладно;
to do (или to deal) amiss ошибаться;
поступать дурно~ a predic. плохой;
неправильный, неверный;
not amiss недурноto come ~ не получиться;
nothing comes amiss to him разг. ему все сгодится, он со всем справитсяto take ~ неправильно истолковывать;
обижаться~ a predic. несвоевременный;
there is something amiss with him с ним что-то неладно;
what's amiss? в чем дело?~ a predic. несвоевременный;
there is something amiss with him с ним что-то неладно;
what's amiss? в чем дело? -
15 työ
yks.nom. työ; yks.gen. työn; yks.part. työtä; yks. ill. työhön; mon. gen. töiden töitten; mon.part. töitä; mon.ill. töihinensiluokkainen työ первоклассная работа
henkinen työ умственный труд
työ, joka vaatii älyä работа, требующая смекалки
ruumiillinen työ физический труд
työ, joka vaatii älyä работа, требующая смекалки työ, teko дело, действие, поступок työ, tekotapa, käsiala работа työ, toimi, askare работа, дело, занятие työ, toimi, työpaikka работа, служба työ дело, работа, труд työ работа, дело työ работа, труд työ работа, труд työ труд, усилия työ, työmäärä труд, количество труда, объем трудозатрат työ, työnteon kohde работа
työ ei ota menestyäkseen работа не клеится
työ joutuu работа подвигается
työ maistuu puulta работа надоела
työ tekijäänsä kiittää (sl.) работа работника хвалит (посл.)
työ, työmäärä труд, количество труда, объем трудозатрат työmäärä: työmäärä объем работы, рабочая нагрузка
työ, työnteon kohde работа
työ, toimi, työpaikka работа, служба työpaikka: työpaikka место работы työpaikka рабочее место
vakinainen työ постоянная работа -
16 työ
1) дело, действие, поступок2) дело, работа, труд5) работаtekotapa, käsiala
6) работа10) работа работника хвалит (посл.)työ tekijäänsä kiittää (sl.)
11) работа, дело12) работа, дело, занятиеtoimi, askare
13) работа, службаtoimi, työpaikka
14) работа, требующая смекалки15) работа, труд16) труд, количество труда, объем трудозатрат17) труд, усилия18) умственный труд19) физический труд* * *1) рабо́та, трудtehdä työtä — рабо́тать
ryhtyä työhön — приступи́ть к рабо́те, взя́ться за рабо́ту
ruumiillinen < henkinen> työ — физи́ческий <у́мственный> труд
oikeus työhön — пра́во на труд
2) рабо́та, де́ло, заня́тиеminulla on paljon työtä — у меня́ мно́го рабо́ты (tai дел)
3) рабо́та, слу́жбаmennä työhön (tai töihin) — идти́ на рабо́ту
hän on työssä (tai töissä) nyt — сейча́с он[а́] на рабо́те
4) рабо́та, произведе́ниеse on tunnetun taidemaalarin työ — э́то рабо́та изве́стного худо́жника
-
17 amiss
1. [əʹmıs] a predicошибочный, неверный, неправильный; несоответствующийwhat is amiss? - что случилось?, в чём дело?
2. [əʹmıs] advit would not be amiss for you to offer an apology - было бы неплохо, если бы ты принёс извинения /извинился/
1. ошибочно, неверно, неправильно; дурно, плохоto take smth. amiss - дурно истолковывать что-л., превратно понимать что-л.
to act amiss - поступать плохо /неверно/, ошибаться
to think amiss - плохо думать (о ком-л., чём-л.)
your work is going amiss today - у тебя сегодня работа не клеится [ср. тж. ♢ ]
did I speak amiss? - я что-нибудь не так сказал?
2. некстати, несвоевременноto come [to happen] amiss - произойти [случиться] не вовремя /некстати/
nothing comes amiss to him - ему всё годится, ему всё кстати [ср. ♢ ]
♢
to go amiss - потеряться, пропасть [ср. тж. 1]my watch has gone amiss - никак не могу найти свои часы, мои часы куда-то запропастились
nothing comes amiss to a hungry stomach - на голодный желудок всё сойдёт; ≅ голод - лучший повар [ср. 2]
-
18 languir
vi2) изнывать, томиться, изнемогатьlanguir après — ждать с нетерпениемfaire languir — заставлять ждать3) тянуться; замиратьla conversation languit — разговор не клеится• -
19 ԿՊՉԵԼ
կպա 1. Липнуть, прилипать, прилипнуть, слипаться, слипнуться, слепляться, слепиться, приставать, пристать. 2. Клеиться, приклеиваться, приклеиться, склеиваться, склеиться, заклеиваться, заклеиться, наклеиваться, наклеиться. 3. Льнуть, прильнуть. 4. Касаться, коснуться, прикасаться, прикоснуться, дотрагиваться, дотронуться, задевать, задеть. 5. Загораться, загореться, зажигаться, зажечься. 6. Прививаться, привиться (о растениях). 7. (հզվդ.) Заквашиваться, закваситься (о молоке). 8. Ударяться, удариться. 9. (խսկց.) Приставать, пристать к кому-либо, надоедать. 10. (բրբ.) Схватиться (в народной борьбе). 11. Схватиться, сцепиться. ◊ Կպչել գործի горячо, с душой взяться за дело. Կպչել իրար ссориться, ругаться, сцепиться (с кем-либо). Խոսակցությունը չի կպչում разговор не клеится. Սիրտը կպչում է (չի կպչում) сердце, душа лежит (не лежит).* * *[V]липнутьприлипатьприлипнутьклеитьсякоснутьсякасатьсяприставатьпристатьсхватитьсяхвататьсяухватитьсяударяться -
20 ийгилик
1. доброе дело;ийгиликтин эрте-кечи жок погов. для доброго дела (никогда) ни рано ни поздно;"байыдым" деп сүйүнбө, ийгилигине сүйүн погов. не радуйся тому, что (теперь) разбогател, радуйся благополучному концу;2. продуктивность; успех, достижение;ийгиликтерибиз наши достижения;ийгилиги болбой жатат не клеится, ничего не выходит.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Дело не клеится — Прост. Не получается, не ладится что либо. Живёт росомаха в тундре и в тайге. Ловит зайцев, птиц, не гнушается падалью. Если дело не клеится, она может выйти на тропу промысловика и вынуть из капкана приманку или попавшую в капкан добычу (В.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Дело не поёт — Прост. Экспрес. То же, что дело не клеится. Блестит в корытечке вода. Свищу, свищу не пьёт (конь), Не ест, И вижу я тогда, Что дело не поёт (А. Твардовский. Страна Муравия) … Фразеологический словарь русского литературного языка
клеится — (иноск.) ладится, идет на лад Ср. Не клеится не удается. Ср. Я, помнится, принимался читать, работать... ничего не клеилось. Тургенев. Призраки. 2. Ср. Наш разговор не клеился. Я не знал, что сказать, а она, пожалуй, и не поняла бы меня.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
КЛЕИТЬСЯ — (клеюсь, клеишься, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), клеится; несовер. 1. Поддаваться склеиванию. Бумага хорошо клеится. 2. Успешно развиваться, удаваться (разг.). Дело не клеится. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Убийство Георгия Гапона — Убийство Георгия Гапона … Википедия
осуществляться с трудом — ▲ осуществиться ↑ с, трудность < > успешно происходить сбой. заминка. запинка. | споткнуться. заморочка (прост). | стопориться. никак. ни в какую. ни тпру ни ну. осложнение. осложнить, ся. усложнить (# задачу). отягчить. накладка (# вышла) … Идеографический словарь русского языка
анканальироваться — s encanailler. Связываться, общаться с подозрительными людьми не своего круга. Вот еще! Стану ли я с такой подлостью анканальироваться и жизнь свою рискировать. Ек. II Именины г жи Ворчалкиной. Здешния красавицы все хотят участвовать, ..несмотря… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
КЛЕЙ — муж. вязкое, липкое вещество, для сплоченья в одно частей чего либо. Клей растительный, древесный, камедь, течет из дерев самотеком или добывается разными способами: клей вишневый. аравийский. Животный клей: мездримый, мездровый, шубный,… … Толковый словарь Даля
неудача — Неуспех, злоключение, злополучие, злосчастье, несчастье (незадача); осечка, поражение, провал, фиаско, крушение, крах, банкротство, порча, авария. Мне не везет, судьба (злой рок) меня преследует; я срезался (на чем), провалился, промахнулся (ср.… … Словарь синонимов
кле́иться — клеится; несов. 1. Поддаваться склеиванию, клейке. Бумага легко клеится. 2. перен. (обычно с отрицанием). разг. Удаваться, ладиться. Чувствую себя счастливым. Да, прямо таки счастливым. Все клеится, все ладится. Бек, Почтовая проза. С утра работа … Малый академический словарь
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия